Guidelines

Recruitment Guidelines.

Recruiting

Sewing operator

縫製士

Sewing operator / 縫製士

いろいろな種類の工業用ミシンを使いこなし、服を縫いあげていく仕事です。
いくら面白い企画や、アイデアがあっても実際にミシンを踏み、両手で生地を操作しながら縫製できなければ、世の中に喜ばれるモノづくりはできません。
縫製が好きで、ミシンに没頭できる人だけが素晴らしい技術を持つ職人になることができます。
その技術は誰にも盗まれることがない、あなただけのものです。

This job involves using various types of industrial sewing machines to sew clothes.
No matter how interesting a project or idea you have, if you cannot actually step on a sewing machine and manipulate the fabric with both hands while sewing, you will not be able to create products that will please the world.
Only those who love sewing and can immerse themselves in the sewing machine can become craftsmen with great skills.
That skill is yours and yours alone, and no one can steal it from you.

Tailor’s cutter

裁断士

Tailor’s cutter / 裁断士

パタンナーが作成したパターンを受け取った裁断の職人は、生地を裁断し、各パーツを縫製の職人へと渡します。
縮む生地、伸びる生地、厚い生地、薄い生地、それぞれの特性に合わせた繊細な技術がないときれいな裁断はできません。正確に裁断された各パーツが揃い、縫製の技術力が合わされば品質の高い製品ができあがります。
きれいに縫製された製品の陰には、裁断職人の技術力が必ずあります。

Upon receiving the pattern created by the patterner, the cutter cuts the fabric and passes each part to the sewing craftsman.
Fabrics that shrink, fabrics that stretch, fabrics that are thick, fabrics that are thin, and fabrics that are thin cannot be cut cleanly without delicate techniques tailored to the characteristics of each. When the precisely cut parts are aligned and combined with the sewing skills, a high quality product is created.
Behind every beautifully sewn product lies the technical skill of the cutter.

Pattern maker

パタンナー

Pattern maker / パタンナー

コンピューターソフト(CAD)を使い、パターン(型紙)をつくります。
パターンを基に裁断、縫製されるのでパターンの精度は製品の出来栄えに大きく関係します。
縫製の仕方について細かく書かれてある縫製仕様書の作成も行います。縫製の知識がないとパターンが作れないため、縫製の技術も兼ね備え、縫製工場の中心的な役割を担います。
服飾学校で縫製やパターン作成を学んだ学生や、他の職場で経験を積んだパタンナーからの応募が多いです。

Patterns (paper patterns) are created using computer software (CAD).
The pattern is used as the basis for cutting and sewing, so the accuracy of the pattern has a great influence on the quality of the product.
We also create sewing specifications that describe in detail how to sew. Since patterns cannot be created without knowledge of sewing, they also combine sewing skills and play a central role in the sewing factory.
Many applicants come from students who studied sewing and pattern making at clothing schools, or from pattern makers who have gained experience in other workplaces.

Planning designer

企画デザイナー

Planning designer / 企画デザイナー

市場のニーズを基に、マーケットイン的思考で顧客目線のデザイン、企画を行います。
縫製工場が社内に企画デザイナーを抱えることは、スピード感のあるモノづくりができる大きな強みです。
縫製を切り口としたモノづくりには、市場に楽しさや喜びを届けられる大きな可能性があります。
世の中をいつもおしゃれにする企画とデザインを、これからもたくさん提供していきましょう。

Based on market needs, we design and plan from the customer’s perspective with a market-in mindset.
The fact that a sewing factory has in-house planning designers is a great advantage in speedy manufacturing.
Manufacturing with sewing as a starting point has great potential to bring fun and joy to the market.
Let us continue to provide many more plans and designs that will always make the world more fashionable.

Employment information

Hiring of new
graduates

新卒採用

Business

Pattern maker / Planning designer / Sewing operator / Tailor’s cutter

Place

4-36 Horikawa, Echizen City, Fukui, 915-0061, Japan

Google MAP GoogleMap
Office hours

AM8:00 ~ PM5:00

Intermission

60min.

Holiday

110 days per year

Overtime work

Basically none

Employee benefits
Trial period

None

Mid‐term hiring

中途採用

Business

Accounting / General Affairs / Pattern maker / Planning designer / Sewing operator / Tailor’s cutter

Place

4-36 Horikawa, Echizen City, Fukui, 915-0061, Japan

Google MAP GoogleMap
Office hours

AM8:00 ~ PM5:00

Intermission

60min.

Holiday

110 days per year

Overtime work

Basically none

Employee benefits
Trial period

Yes (2 months)

Internship

インターンシップ

Business

Pattern maker / Sewing operator / Tailor’s cutter

Place

4-36 Horikawa, Echizen City, Fukui, 915-0061, Japan

Google MAP GoogleMap
Office hours

AM8:00 ~ PM5:00

Internship Period

1~2 weeks

Holiday

Depends on company calendar

Overtime work

None

Employee benefits

None

Trial period

None

icon-iphone

This website is not designed to be viewed with a tablet in landscape orientation.
Please turn the screen back to vertical to view it.

このウェブサイトはタブレットを横向きにしての閲覧に対応していません。
画面を縦に戻し閲覧してください。